Mesec frankofonije obeležavaće se u novosadskim ustanovama kulture.
U Galeriji Matice srpske manifestacija je počela programom “Tradicija i savremeno stvaralaštvo ‒ Veze između srpske i francuske kulture i umetnosti”, predavanjem “Strip koji hoda”, na kojem su Jovan Gvero, producent u Studentskom kulturnom centru Novog Sada i Dejan Nenadov, slikar i strip-crtač iz Novog Sada govorili o francuskom stripu i vezama sa strip-crtačima u Srbiji.
Danas, 10. marta od 11 do 12.30 sati, biće održana kreativna radionica Strip avantura. Mališani će imati prilike da čuju zanimljive priče o poznatim srpskim umetnicima koji su tokom života putovali i boravili u Parizu, gradu svetlosti i kulture.
Program Meseca frankofonije 2018. u Spomen-zbirci Pavla Beljanskog, kao i prethodnih godina, organizovan je sa ciljem kontinuiranog unapređenja francusko-srpskog kulturnog dijaloga, označavajući nastavak saradnje Spomen-zbirke sa frankofonim udruženjima i Francuskim institutom u Srbiji.
Posvećen umetnicima iz kolekcije Pavla Beljanskog, koji su se školovali i usavršavali u Francuskoj, program je organizovan sa ciljem da se istakne značaj uloge jugoslovenskih stvaralaca u uspostavljanju i negovanju francusko-srpskih veza.
Spomen-zbirka Pavla Beljanskog počinje svoje aktivnosti danas dečjom radionicom “Umetnik u gradu svetlosti” od 13 do 14.30.
Tokom celog Meseca frankofonije, frankofonija ima počasno mesto i na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Novom Sadu.
Oni koji se odluče da posete Filozofski fakultet, moći će putuju u prostoru: od Bordoa do Nima, od Atlantika do Sredozemlja. Ili, u vremenu sa Dorom Bruder u Pariz u doba Drugog svetskog rata, sa Jelenom Anžujskom u srce srednjeg veka. Ili da nešto saznaju o francuskom kao jeziku struke ili o političkim i ekonomskim institucijama Švajcarske.
Ako ih privlači film, na programu su drama, dokumentarac i komedija: “Centar ciklona” – uzbudljiv film o afričkoj stvarnosti, “Vavilonski razred” – o prihvatnom odeljenju za decu imigrante u jednoj pariskoj školi, i “Kamij ponavlja” – o putovanju četrdesetogodišnjakinje u vreme sopstvene mladosti. A za kraj, u dobrom raspoloženju, Mali sajam frankofonije za mlađe i starije, kao i seminar za seniore.
Ulaz na sve aktivnosti je slobodan, izuzev na seminar za nastavnike.
Celokupan program za sve ustanove koje učestvuju pogledajte OVDE.
Izvor: 021
Foto: Ilustracija/Promo